¡Aquí se habla español!
Bodas tradicionales, ceremonias no tradicionales y todo lo demás.
Forever, Together specializes in Spanish and bilingual weddings!
We welcome all of you here today as we have gathered together in the presence of God and these witnesses to join Groom and Bride in holy matrimony. / Les damos la más cordial bienvenida como hoy nos hemos reunido en la presencia de Dios y estos testigos para unir a Novio y Novia en sagrado matrimonio.
Marriage is a gift, a gift from God, given to us so that we might experience the joys of unconditional love with a life-long partner. / El matrimonio es un regalo, un regalo de Dios, dado a nosotros para que podamos vivir la felicidad de un amor incondicional con un compañero de por vida.
Groom, do you take Bride to be your wedded wife, to live together after God’s ordinance in the holy estate of matrimony? / ¿Acepta a Novia como su esposa, para vivir unidos conforme a lo ordenado por Dios, en estado del santo matrimonio?
Do you promise to love her, comfort her, honor and keep her, in sickness and in health, and forsaking all others, remain faithful to her as long as you both shall live? / ¿Promete amarla, consolarla, respetarla, honrarla y cuidarla, en enfermedad y en salud, rechazando a todas las demas, y mantenerse fiel a ella mientras vivan los dos?
And Bride, do you take Groom to be your wedded husband, to live together after God’s ordinance in the holy estate of matrimony? Do you promise to love him, comfort him, honor and keep him, in sickness and in health, and forsaking all others, remain faithful to him as long as you both shall live? / ¿Y Novia, acepta a Novio como su esposo, para vivir unidos conforme a lo ordenado por Dios, en estado del santo matrimonio? ¿Promete amarlo, consolarlo, respetarlo, honrarlo y cuidarlo, en enfermedad y en salud, rechazando a todas las demas, y mantenerse fiel a él mientras vivan los dos?
Groom and Bride, today is the beginning of a new life together for you. It marks the commencement of new relationships to your families, your friends, and to each other. God knew your needs when He brought you together. He knew exactly what you needed to make you complete. And now, God wants you to commit yourselves to accept each other as the one to complete you. / Hoy es el principio de una nueva vida para ustedes. Marca el comienzo de una nueva relación con sus familias, sus amigos, y ustedes dos. Dios sabía de sus necesidades cuando Él los unió. Él sabía exactamente lo que necesitaban ustedes para complementarse. Y ahora, Dios quiere que se hagan el compromiso de complementarse el uno al otro como a sí mismo.
Groom and Bride will now recite their wedding vows.
I, Groom, take thee, Bride, / to be my wedded wife, / to have and to hold / from this day forward, / for better, for worse, / for richer, for poorer, / in sickness and in health, / to love and to cherish, / till death do us part. / This is my solemn vow. / Yo, Novio, te tomo a ti, Novia , / como mi esposa. / para tenerte y sostenerte / de hoy en adelante, / para bien or para mal, / en riqueza o en pobreza, / en enfermedad o en salud, / para amarte y respetarte, / hasta que la muerte nos separe. / Esta es mi solemne promesa.
I, Bride, take thee, Groom, / to be my wedded husband, / to have and to hold / from this day forward, / for better, for worse, / for richer, for poorer, / in sickness and in health, / to love and to cherish, / till death do us part. / This is my solemn vow. / Yo, Novia, te tomo a ti, Novio , / como mi esposo. / para tenerte y sostenerte / de hoy en adelante, / para bien or para mal, / en riqueza o en pobreza, / en enfermedad o en salud, / para amarte y respetarte, / hasta que la muerte nos separe. / Esta es mi solemne promesa.
Dear Lord, bless these rings that Groom and Bride give today. May these rings always be a symbol of their faithfulness, a seal upon their vows, and a reminder of their love. Amen. / Padre nuestro, bendice estos anillos que hoy se entregan Novio y Novia. Que estos anillos siempre sean un símbolo de su fidelidad, un sello de su promesa, y un recuerdo de su amor. Amén.
(Officiant gives rings to Groom and Bride)
Groom, please repeat after me: With this ring, I thee wed. And from this day forward , I consecrate and commit my love and my life to you alone. / Novia, por favor, repita después de mi: Con este anillo me caso contigo. / Y de hoy en adelante, / consagro y comprometo / mi amor y mi vida / solamente a ti.
Our Heavenly Father, we ask Your blessing upon these two lives and the home they are establishing today. May the love they have for each other grow deeper and stronger because of their love for You. Lord, You guided them to each other, now guide them in this new journey as husband and wife. This we pray in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. / Padre nuestro, te pedimos tu bendición sobre estas dos vidas y el hogar que hoy inician juntos. Que el amor qu se tienen el uno al otro crezca más grande y más fuerte gracias al amor que sienten hacia ti. Señor, tu los guiaste el uno al otro, ahora guíalos en esta nueva jornada como esposos. Oramos en el nombre del Padra, del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.
Groom and Bride, since you have consented together in holy matrimony, and have pledged ourselves to each other by your solemn vows and by the giving of rings, and have declared your commitment of love before God and these witnesses, I now pronounce you husband and wife in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Those, whom God hath joined together, let no man separate. / Ya que han consentido ingresar en santo matrimonio, y que han prometido el uno al otro votos solemnes, por medio de la entrega de anillos, y ya que han declarado su promesa de amor ante Dios y estos testigos, ahora yo los declaro esposa y esposo, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre.
Groom, you may kiss your bride. / Novio, puede besar a la novia.
Ladies and Gentlemen, it is my privilege to introduce to you, for the very first time, Mr. and Mrs… / Damas y Caballeros, es un honor a presentarles, por primera vez, Señor y Señora…